TRWAftermarket.com

Qué buscar a la hora de inspeccionar las barras de acoplamiento y las rótulas en los vehículos industriales

Presentación

  • TRW lleva en el negocio de los frenos y la dirección y suspensión desde 1906
  • La empresa fabrica una gama de más de 700 productos de dirección y suspensión de la marca Proequip conformes a las especificaciones de calidad de Equipo Original, así como pastillas de freno, y acaba de presentar un nuevo programa de amortiguadores
  • La fabricación in situ se realiza en cinco instalaciones diferentes en Europa, dedicadas a la fabricación de piezas originales y de repuestos
  • El programa se suministra desde la nueva e innovadora sede de TRW ubicada en Uberherrn, Alemania.
  • Como líder en el sector, el lema de TRW es la seguridad, por lo que todos los productos superan pruebas exhaustivas en laboratorio y en carretera antes de salir al mercado

Cómo inspeccionar las barras de acoplamiento y las rótulas en los vehículos industriales

En este artículo se explica qué se debe buscar en un taller a la hora de inspeccionar las barras de acoplamiento y las rótulas en los vehículos industriales. El artículo sirve exclusivamente a modo de referencia. 

 

COMPROBACIÓN DE LAS RÓTULAS

ESTADO DEL VEHÍCULO
listo para poner en marcha y cargar. No se debe descargar el eje sujeto a pruebas.

PREPARACIÓN 
limpie la junta, incluidos los fuelles de sellado y las juntas. No utilice agentes de limpieza ni disolventes. Utilice un paño seco o un trapo. No dañe los fuelles.

COMPROBACIÓN VISUAL

Corrosion
La carcasa, el eje y la cubierta deben estar libres de corrosión (se permite un máximo de 1 mm de profundidad). Sobre todo, es importante comprobar el borde laminado del extremo de la cubierta. Sustituya la junta o la rótula de dirección/suspensión en caso de que el resultado no sea satisfactorio. El contacto y la superficie de la junta de la contrapieza deben estar libres de corrosión.

FUELLES
Deforme los fuelles manualmente (con suavidad) y compruebe que no haya fugas de grasa en las paredes de los mismos. La grasa sólo puede salir por la abertura de los fuelles. Además, debe  realizar una comprobación visual de la superficie. No debe presentar orificios, rasguños ni roces. Los daños en los fuelles pueden originar fallos debido a una posible entrada de agua en la junta.

Sustituya la junta o la rótula de dirección/suspensión en caso de que los resultados no sean satisfactorios.

BRIDA DE SUJECIÓN Y CUELLO DE SUJECIÓN
Las bridas de sujeción y los cuellos de sujeción presionan los fuelles a fin de sellarlos a la carcasa o el pasador.

Deben estar ubicados de forma concéntrica sobre el plano de la ranura. Debe resultar imposible girar los fuelles manualmente sobre la carcasa (no utilizar herramientas). Para comprobarlo, trate de girar el fuelle en el área del anillo de sujeción o del cuello de sujeción de la carcasa. Sustituya la junta o la rótula de dirección/suspensión en caso de que el resultado no sea satisfactorio.

TUERCA AUTOBLOCANTE
La tuerca autoblocante debe estar colocada correctamente. Debe verificar la correcta ubicación de la conexión de la tuerca con el pasador.

COMPROBACIÓN DE DESGASTE EN LOS COJINETES
Gire el volante (con el eje cargado) a la derecha y a la izquierda alternativamente hasta que se muevan las ruedas.

GRUPO DE COMPONENTES DEL DISEÑO DE JUNTAS –31-
Durante este proceso, la deflexión del pivote de bola contra la carcasa no puede superar los 2,0 mm con respecto al eje.

GRUPO DE COMPONENTES DEL DISEÑO DE JUNTAS –33 (X-CAP)

Durante este proceso, la deflexión del pivote de bola contra la carcasa no puede superar los 0,5 mm con respecto al eje.

En casos dudosos, es necesario verificar la tolerancia mediante un dispositivo de medición adecuado (un calibre especial).

Es difícil comprobar el juego radial en el vehículo. TRW ofrece la posibilidad de evaluar estos datos en casos especiales mediante un dispositivo especial. Generalmente, no es necesario comprobar el juego radial. Si el estado del juego radial es correcto, estará en el rango de tolerancia especificado.

 

COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ROSCADAS CON LAS  BARRAS DE ACOPLAMIENTO Y EL TUBO DE LAS RÓTULAS

 

COMPROBACIÓN VISUAL DE LA CONEXIÓN DEL TORNILLO DE SUJECIÓN INCLUIDA LA PIEZA DE AJUSTE DE PRECISIÓN

El tornillo de sujeción debe estar fijado correctamente. La tuerca debe estar fijada firmemente en la brida. Verifique que la tuerca no esté doblada.

No debe existir una corrosión de más de 1,0 mm de profundidad en el tornillo, la tuerca, la abrazadera o la pieza de ajuste de precisión. En caso de que la brida, la pieza de ajuste de precisión o la junta no estén fijadas firmemente, pueden originarse daños en la rosca. Sustituya la junta o la rótula de dirección/suspensión en caso de que el resultado no sea satisfactorio.

En caso de que la brida o el tornillo estén bloqueados y presenten mucha corrosión, es necesario sustituir las piezas.

CONEXIONES ATORNILLADAS CON LA PIEZA/TUBO DE AJUSTE DE PRECISIÓN

Gire el volante a la derecha y a la izquierda alternativamente hasta que las ruedas delanteras se muevan y compruebe (con un dedo) si la tuerca se mueve en la pieza/tubo de ajuste de precisión.

En caso de que se mueva, se pueden originar daños en la rosca. Sustituya la rótula de dirección/rótula de suspensión en caso de que los resultados no sean satisfactorios.

COMPROBACIÓN DEL TUBO
Compruebe visualmente que el tubo no esté dañado. En caso de detectar deformaciones, sustituya la rótula de dirección/suspensión.
 

En esta sección

    Enlaces relacionados

    • Sistemas de monitorización de la presión de los neumáticos (TPMS)

      Sistemas de monitorización de la presión de los neumáticos (TPMS)

      Nuestra nueva serie de artículos contempla los avances en Equipo Original de TRW, que impulsarán la tecnología en el mercado de la Posventa. Este mes analizamos el sistema TPMS.

      haga clic aquí

    • Noticias de TRW Proequip

      Noticias de TRW Proequip

      La marca presentará sus nuevos anuncios durante la feria de V.I. en Reino Unido

      haga clic aquí

    • "Corner module"

      TRW revolucionará el mercado con su "corner module"

      haga clic aquí

    • Busque los NUEVOS folletos de TRW Proequip en las cajas de productos

      Busque los NUEVOS folletos de TRW Proequip en las cajas de productos

      De ahora en adelante, cada caja de producto TRW Proequip incluirá un folleto a color en el que se detallan los demás programas en nueve idiomas distintos. Para más información, haga clic aquí.

      haga clic aquí

    • ¡Tras dos años de vida, TRW sigue en constante crecimiento!

      ¡Tras dos años de vida, TRW sigue en constante crecimiento!

      TRW Proequip informa de un crecimiento mensual continuo y cifras de ventas record en abril de 2010, al acercarse su segundo aniversario.

      haga clic aquí